豐泰文教綠園區

Fengtay Cultural and Educational Green Park

九典聯合建築師事務所|Bio-architecture Formosana

建築本身像謙躬的農夫一樣靠近地面,讓光來、讓風過,且用最古老的建材搭出一方供人類棲身的堡壘。偶遇天降甘霖,屋頂也截雨,室內亦回收農產品的清洗水,澆灌周邊田地。當人類想奪去的越少,大自然所能給予的就越多,這道理是再清楚不過的了。

豐泰文教綠園區

Fengtay Cultural and Educational Green Park

九典聯合建築師事務所|Bio-architecture Formosana

一個替環境設想的設計,是讓建築從土地慢慢長成,使外貌和姿態與地方合一,用最少的土地面積,容納最多的需求。因此,豐泰文教綠園區的土地開發量,遠小於法定的建蔽率和樓地板面積。此地四方無高樓,稻田綿延直至遠方高聳的玉山,終年起風,夏季多來自西南方。於是,北棟辦公室在位址上向西推進,與南棟錯開,突出的牆面成了導風牆,將西南風引入,通過南北棟中央大廳上方開口形成的風道,將熱氣悉數排除。但在這片平原上,不僅多風,日照也烈。欲利用日照強的特點,屋頂先傾斜二十四度,最大化太陽能板的使用效率,東西向外層再補上內縮陽台和隔熱牆,南北向則採深凹窗,躲避高溫侵擾。

這裡未來是農業培植的機構,不能少了昔日農村的溫度。於是這裡也搬來雲林常見的清水磚,但不用水泥相互黏合,而是配上不鏽鋼管、橡膠墊片、和鋼套管,一塊搭著一塊,在建物西側組成一道道立面牆。磚牆是保護,篩進適量的光和風,在裡層映成漂亮的光紋樣。磚牆也是承諾,承諾新來的事物不會忘本。隨科技發展,未來農業的技術會更有彈性,就像這牆雖似厚重,實則輕盈。它重在物理的質量,輕在不摻水泥的乾式施工,隨時可以拆掉重組,在它地重生循環。

建築本身像謙躬的農夫一樣靠近地面,讓光來、讓風過,且用最古老的建材搭出一方供人類棲身的堡壘。偶遇天降甘霖,屋頂也截雨,室內亦回收農產品的清洗水,澆灌周邊田地。當人類想奪去的越少,大自然所能給予的就越多,這道理是再清楚不過的了。

A design that cares about the environment does not seek to suddenly impose an exuberant style but rather allows the architecture to slowly grow from the ground. Its semblance and gesture in harmony with the place, it seeks to accommodate the maximum demand using the least land area. For this very reason, the final developed area of Fengtay Cultural and Educational Green Park is significantly lower than the permitted coverage ratio and floor area ratio.

To understand how to co-exist with the land, one must master the language of the wind first. There are no high-rises anywhere here; a sea of rice paddies stretches all the way to the soaring Jade Mountain in the distance. It is windy year-round and the summer wind mainly blows from southwest. Thus, the north office building is deliberately shifted westward on the site to offset from the south tower. Extruding walls invite the southwesterly wind in to pass through a wind tunnel formed by openings atop the central lobbies of north and south buildings, helping to discharge all the hot air inside. Once air is flowing freely, people feel refreshed too. But this sprawling prairie is frequented not only by wind but also searing sun. To take full advantage of the solar exposure, the roof is first tilted 24 degrees to maximize the efficiency of solar panels. Recessed terraces and insulated walls are added to the east and west facades while deep recessed windows to the north and south provide shelter from the sweltering heat.

The site will house an institution that fosters agriculture, so the warmth of olden-day villages must not be absent at the cost of avoiding baking summer heat. Redbrick buildings are ubiquitous in Yunlin, so fair-faced bricks have also been brought here. They are not bonded by mortar though but are rather combined with stainless steel piping, rubber pads and steel ring pads that form a layered facade to the west of the building. The brick wall is protection; it blocks the glaring sun while filtering in just the right amount of light and wind to cast mesmerizing patterns inside. The brick wall is also commitment; a commitment to never forget one's roots despite the inflow of new things, and to appreciate that farm chores are as heavy, rough and modest as this material. However, agricultural technology of the future will become more and more versatile as technology advances, just like how this wall appears heavy and is in fact airy. It is heavy in its physical mass and light in its mortar-free dry-laid technique; it can be dismantled and reassembled anytime to start a new life on another site, over and over again.

As such, everything is woven together here into a composition that expresses respect and admiration for heaven and earth. Like a humble farmer, the architecture stays low to the ground, letting light in, letting wind through and providing a fortress to shelter people. When rain does fall, the roof also collects it. Inside, water used to wash farm products is recycled to irrigate the surrounding farms. Resources are cherished with care and prudence. The less humans try to rob, the more Nature will give. Nowhere else is this tenet more apparent than here.