了了礁溪 VIVIR JiaoXi

了了礁溪

VIVIR JiaoXi

自然洋行|Divooe Zein Architects

The present endeavor aspires to unveil, within the thriving urban expanse of Jiaoxi, a township adorned with edifices, an ambiance reminiscent of the tranquility found in the natural cavernous abode. A cavernous sanctuary, bearing an exterior akin to yielding softness and an interior of unwavering solidity, beckons contemplation. Its exterior cloak hints at the latent movement within the very form of the mountain. The pliant outer shell permits the unfoldment of all processes of erosion, allowing nature's gentlest touch. When the mountain assumes a state of habitation, when the facade of the mountain is peeled back, the mountain stands resolute, towering, erect, the surface a canvas for the myriad ballet of nature's expressions. Every stone's tumble, every leaf's descent, manifests the mountain's unveiling of self outwardly, whilst shaping an inner realm, a sanctuary of enveloping acts. The softness speaks in the language of materials, a woodland simulation where the malleable mountainous body nestles against the architectural skin.

Within a seven-story structure that spans seven above-ground levels and two subterranean, entry into this domain is a gradual descent, led by a sunken pedestrian pathway. Water features and subtle celestial light steer clear of the tumultuous automotive current, weaving a multi-faceted narrative of accommodations. Galleries, arboreal sanctuaries, grassy expanses, cavernous enclaves... these spaces mirror the once abundant aquatic landscapes in Jiaoxi, where islands of lush bamboo groves arose. They become a habitat, embracing a variety of life forms, human habitation, leisurely moments; a symbiotic coexistence with the natural world.

Externally, a substantial irregularly receding bamboo canopy is envisioned, with the intent to cultivate ferns, mosses, diverse vines, sedges, nectar sources, bamboo, medicinal herbs, and ground cover, amidst the vivid tapestry of the ecological milieu. It aspires to fashion a haven, both serene and natural, a protected haven of accommodation within the architectural embrace. Externally, it manifests as a resplendent multidimensional garden at every turn.

Synthesizing natural elements: The edifice's exterior is clad in an iridescent sequence of irregular curves, transmuting through layers, forming a bamboo sheath. Thousands of bamboo strands of the Mengzong variety are meticulously interwoven into a tensioned network, the bamboo retaining its natural epidermal membrane. Through carbonization, the bamboo's integrity reaches the echelons of archery-grade material. This process augments its longevity, bestowing it with the friction necessary for vegetation to ascend. Taiwan's bamboo yield surpasses 257,000 hectares annually. With its swift growth, abbreviated maturation period, and superior carbon sequestration, bamboo emerges as a beacon of green environmental stewardship.

Thus, it serves as a bulwark against the sun's westerly gaze, urban disarray, clamor, and the climbing endeavors of vegetation, performing a dual role of shielding and embellishment. The principal interior walls are adorned with the land rejuvenated from reservoir silt, incorporating materials celebrated for their breathability, moisture resistance, and stain resilience.

This proposal adopts a fundamental beam-column framework. Post-demolding, the external walls receive a direct application of high-polymer weather-resistant waterproofing. The overall spatial layout is streamlined, embracing a centralized rectangular structure, which concurrently mitigates the need for excessive concrete, requisite for load-bearing walls that require heightened cement quantities due to their role as retaining agents against water.

Thus elucidated is the comprehensive design resultant from the nuanced considerations of operational imperatives, urban morphology, natural material utilization, foundational construction, thermal spring techniques, and economic dynamics in Jiaoxi. Its aspiration is to realize differentiated lodging experiences and a landscape that burgeons with ever-evolving ecological richness.

本案試著在礁溪建築林立的市鎮中,呈現天然安靜山洞般的旅店環境。

一座山洞同時具備外皮一般的鬆軟與內部的堅實,外部遮罩暗示山體「動」的可能,柔軟的外殼是允許所有風化作用發生的可能。當山具備某種居住狀態、將一座山的外殼與山體剝開、山體是穩固的、矗立的、直挺的,山的表面是各種自然行為變動與發生的所在,每一塊土石崩落、每片落葉飄落都是自然山體向外展露自身,向內形成包覆行為的場所,鬆軟是材料上的模擬森林,讓柔軟的山體附著在建築表皮。

在地下二層地上七層的建築體中,通過下沈式人行坡道緩緩進入空間之中、水景和幽微天光避開車水馬龍並設置多面向住宿空間體驗,如藝廊、樹穴,草原,山洞……,如同過去礁溪常見水田中常出現的大竹叢林島地,吸納包覆各式生物和人類棲居、休憩,形成農務活動依附在天然的共生現象。

在建築外部規劃一座大型不規則漸退竹罩,試圖種植蕨類,青苔、各式爬藤蔓、澤蘭、蜜源、竹、藥草、地被……,試圖在繽紛的生態環境中,形成安靜且天然、建築內部化受保護的安定住宿空間,外部為茂盛的轉角立體花園。

綜合天然材料:

建築外部覆以不規則曲線逐層漸變竹罩,並以數千計孟宗竹包覆於拉力網而成,竹子保留竹皮表面的天然毛膜,將其碳化至弓箭等級的處理,增加其耐候壽命及表面摩擦力供植物攀爬。

台灣竹子每年盛產約二十五萬七千餘公頃,由於竹子的生長快,竹材成熟期短,固碳能力比木材還強,被視為是相當良好的綠色環保材料。

因此,作為阻礙西曬、雜亂街景、噪音、植物爬架,形成整體的屏蔽和美化功能。主要內部牆體敷上環保材水庫淤泥再造的樂土,材料主要運用可呼吸、防潮、耐污特點。本案採基本樑柱系統,外牆拆模後直接塗佈高分子耐候性防水,整體空間採用精簡的集中矩型構造配置,結構上減少大量混凝土因清水承重牆須使用更厚實水泥用量。

了了礁溪具體因應營運、都市街廓、天然材料應用、基本營造、溫泉技術、經濟層面..等而形成的綜合規劃結果,以期達到住宿體驗差異化和景觀能與時俱增的生態豐富變化。