抵抗是必要的選項
「攜手為孩子打造一片多樣的森林,自然將會是未來最好的老師⋯⋯」
還記得大學做畢業設計的時候,新竹科學園區才成立不久,沒想到三十年後, 2015年當我們鼓起勇氣決定來看看關埔國小的預定地開始,重劃才八年的關埔大工地,每天趕工,有的還在往下挖,有的已經準備要開補習班,每棟以不同的速度長高,沒注意就超過四十層以上,恐怖的是它們都差異不大,而且很快就住進去很多人,晚上燈火通明⋯⋯
大樓中剩下的這塊還有機會澆水的土壤,不知道要把它拉鬆到多少空隙才足以滋養這圈被太快定調的地區,保留不被現在局限、可以突變、可以生生不息回應未來的基因!
教學群和校長是令人尊敬又有行動力的幼苗農夫,我們知道現行的體制還是得先有盡可能預言未來但保持開放的設計構想,才能夠不輸掉競圖、還對得起良心。
在全區規劃主方向得到大家的支持後,必須面對先蓋起幼稚園和低年級族群來迎接排隊的學生,同時分期細部設計中高年級、邊蓋邊容納每年持續湧入的學童的挑戰,以打帶跑的方式在每一季都插入一些能先做的全區景觀以及能確認下來引導和社區分享的各種公共設施。
最早的幼兒園和低年級族群,要從交通能獨立解決,而且已經最快冒出來的城市角落開始,分享未來龍山東路、慈濟路交叉口附近彼此都又退又進互相交錯支援的理念。
刻意帶頭避免可辨識的形式,均勻組合成水平的大森林,以碎化的包容、無限延展,來抵抗四周大樓豪華不冒險、主流、不驚喜也不和諧的垂直線條。
班與班之間自然地鬆開、但是兩兩靠近。盡量種很多樹下去,及早形成林間的生態聚落,有疏有密,疏密之間,微風可以連續的流動,一層一層空隙分散的小遮擋,把強風變成微風。
搶救身體的學習能力如同鼓勵深呼吸一般,自然發生在每個角落。
二十五人的教室尺度比臺灣一般植物樹蔭下大了點而不夠熟悉溫馨,先局部稍微切碎成為熟悉的樹冠尺寸,然後互相重疊。
Resistance is a necessary measure.
“Let’s build a diverse forest for children. Nature will become their best teacher in the future… ”
I recall when working on my college graduation project, Hsinchu Science Park was newly established. Little did I know that 30 years later, in 2015, we would muster the courage to visit the planned site for the Guangpu Elementary School. Hsinchu was already filled with ongoing construction sites. At that time, Guangpu was rezoned only for 8 years. Builders were racing to meet construction dead-lines. Some were even digging deeper, while others were already gearing up to open learning institutions. Buildings sprouted up at different paces, quickly exceeding 40 stories in height, and they all seemed frighteningly identical. People move into them immediately, lighting up buildings in the darkness of night.
Surrounded by this concrete jungle, the remaining patch of soil offered a rare chance for a different type of growth and nurturing. So, I wondered, how we could loosen up this land which was being strip away at a very rapid pace. How could we preserve its potential to evolve, adapt, and perpetually respond to the future?
The faculty and the principal were admirable and proactive educators, like farmers nurturing young saplings. Within the existing system, we realized the importance of providing a design that anticipated future needs while remaining flexible. Only by doing so could we not only win the competition but also stay true to our principles.
After gaining universal support for the overall planning, we had to get started on the kindergarten and lower-grade clusters to accommodate the influx of students already on waiting lists. Meanwhile, we phased the detailed design of the middle and upper grades clusters, adopting an iterative “build-as-we-go” approach to face students who are swarming into the school annually. We seize the chance during each season to work on the landscapes while trying to finalize the planning of public facilities shared with the community.
The kindergarten and lower-grade clusters, our earliest design, were strategically positioned in an urban corner where traffic could be managed independently. This area would embody the philosophy of mutual support and dynamic interaction in traffic at the intersection of Longshan East Road and Ciji Road.
We intentionally avoided creating recognizable forms to create an organic forest that expands horizontally. Its fragmented yet inclusive and limitless layout stood in contrast to the tall and luxurious apartments in the neighborhood, resisting those tedious, ubiquitous, predictable, and discordant vertical lines.
Classrooms are organically spaced apart but also stay close enough to each other. We planted as many trees as possible early on to create an ecological village. The varied density between trees allows breezes to flow freely, while the small and layered shields dispersed strong winds into gentle ones.
Salvaging the ability to learn with our bodies is like taking deep breaths, which happens naturally in every corner.
The size of a 25-student classroom was slightly larger than typical plantations in Taiwan and lacked a cozy familiarity. We partially fragmented these spaces to resemble tree canopies, which then overlapped one another.
(全文請見《實構築》季刊23期)